週末は楽器フェアへ。東京ビッグサイトで3年ぶりに開催。
たまたま行ったブースにいた人が日本語がだめで、英語でしか通じず。ヒアリングができないので、わからないところは紙に書いてもらう。
で、「ユークリーリー」と聴こえるのだけど、何を言っているのかわからない。
書いてもらった文字を見ると
「Ukelele」
であった。
「Uke」と書いて「ユーク」と読むとは知っていたが、「ウクレレ」と思っていた「Ukulele」が「ユークリーリー」になるとは!
ということで、勉強になった。英語ができたらなあ、とはずっと思うのだが、まあ読めるから(辞書やWebで調べればなんとかなる)、とほっといてきた。これでヒアリングができるようになるわけはないのだが。
まあ、しょうがない。
コメント